Os fãs das séries "24 horas" e "Bones", do canal por assinatura Fox, foram surpreendidos esta semana ao sintonizar os programas e encontrar versões dubladas, ao invés das tradicionais legendadas. Exibidos na última segunda (2) e terça-feira (3), os episódios ganharam falas em português. Aparentemente, os fãs das séries não aprovaram a mudança. Um grupo de telespectadores lançou um abaixo-assinado na internet contra a dublagem dos programas.
Até as 9h45 desta quinta-feira (5), a petição já tinha sido assinada por 945 pessoas. No fórum, fãs qualificam a iniciativa do canal como "um desrespeito aos assinantes" e "uma palhaçada". No blog "Legendado", dedicado a séries de televisão, as reclamações também começam a pipocar. Dezenas de fãs aproveitaram o espaço dos comentários para expressar sua insatisfação com a dublagem dos programas.
A Fox ainda não se pronunciou sobre a modificação.
Lula arranca uma surpreendente concessão dos militares
Polêmicas com Janja vão além do constrangimento e viram problema real para o governo
Cid Gomes vê “acúmulo de poder” no PT do Ceará e sinaliza racha com governador
Lista de indiciados da PF: Bolsonaro e Braga Netto nas mãos de Alexandre de Moraes; acompanhe o Sem Rodeios
Deixe sua opinião