A comissão organizadora do prêmio Jabuti anunciou no fim da semana passado três desclassificações à premiação. São elas: As Horas de Katharina, de Bruno Tolentino, na categoria poesia; O Outono da Idade Média, com tradução de Johan Huizinga, na categoria tradução; e Itinerário de uma Falsa Vanguarda, de Antonio Arnoni Prado, em teoria/crítica literária. De acordo com o curador do Jabuti, José Luiz Goldfarb, dois dos livros desclassificados não eram inéditos: "O livro do Tolentino, por exemplo, foi publicado em 1994 e inclusive ganhou o Jabuti naquele ano." Tolentino também é falecido e apenas autores vivos podem concorrer ao Jabuti. "Foram publicadas novas edições estendidas e as editoras entenderam que poderiam disputar novamente", conclui Goldfarb. Já O Outono da Idade Média foi desclassificado por "ser um livro de não ficção, gênero que não concorre a melhor tradução".
No lugar dos livros eliminados, entram as obras Dois, de Érico Nogueira, na categoria poesia; a tradução de Estranho Interlúdio, de Alipio Correia de França Neto; e Ciranda da Poesia, de Ítalo Moriconi, na categoria teoria/crítica literária.
Julgamento do Marco Civil da Internet e PL da IA colocam inovação em tecnologia em risco
Militares acusados de suposto golpe se movem no STF para tentar escapar de Moraes e da PF
Uma inelegibilidade bastante desproporcional
Quando a nostalgia vence a lacração: a volta do “pele-vermelha” à liga do futebol americano
Deixe sua opinião