Autor dos mais celebrados e complexos, James Joyce ganha mais um título na ensaística brasileira pelas mãos de Dirce Waltrick do Amarante. “James Joyce e seus tradutores” apresenta as três versões resultantes do esforço de tradução de “Ulysses”, incluindo a publicada recentemente pelo professor da UFPR e colunista da Gazeta do Povo Caetano Galindo.
Entre ensaios inéditos ou já publicados, Dirce apresenta ainda a recepção brasileira à última obra do autor, “Finnegans Wake”, considerada uma das mais obscuras de toda a história da literatura.
Com criatividade, a autora propõe uma escrita metalinguística em que usa as próprias ações dos personagens de Joyce para falar sobre o conceito de tradução.
Num brinde à curiosidade, o livro aborda ainda a escrita de Joyce para crianças, em textos dedicados ao seu neto.
LIVRO
Dirce Waltrick do Amarante. Iluminuras. 112 pp. R$ 35.
Número de obras paradas cresce 38% no governo Lula e 8 mil não têm previsão de conclusão
Fundador de página de checagem tem cargo no governo Lula e financiamento de Soros
Ministros revelam ignorância tecnológica em sessões do STF
Candidato de Zema em 2026, vice-governador de MG aceita enfrentar temas impopulares
Deixe sua opinião