A mesma opinião é compartilhada pela professora do Curso Positivo, Inez Gaias. "É preferível que o aluno opte pelo Inglês que escolher a Língua Espanhola sem nenhum conhecimento. Durante o Ensino Médio, ele já teve uma base da Língua Inglesa, mesmo que mínima. É preciso estudar a Língua Espanhola para saber as regras gramaticais e vocabulário", conta.

CARREGANDO :)

Outro ponto fundamental para a professora é saber como foram os vestibulares anteriores da instituição que o aluno pretende prestar. "Saber quais os tópicos que foram mais cobrados e procurar saber o estilo das provas", explica.

Inez dá como exemplo as provas da PUC-PR e das instituições de ensino de Santa Catarina. "Na PUC-PR, geralmente são dois textos pequenos de interpretação, questões sutis de gramática e tradução de algumas palavras. Nas universidades de Santa Catarina, sempre há questões com colocação pronominal (próclise e ênclise)".

Publicidade

Outra orientação de Inez é que o aluno não deve fazer uma tradução integral do texto e sim captar a mensagem deste texto. "Se o vestibulando quiser traduzir tudo, perderá muito tempo", aconselha. "Se tentar traduzir uma palavra sem recorrer ao texto, certamente vai cometer um erro".