Direito de imagem ou premiação por objetivo são termos que integram a legislação trabalhista nas relações entre atletas e clubes.
Após mais de um século de atividade, com a lenta e traumática transição do amadorismo para o profissionalismo, o futebol brasileiro tornou-se mais organizado, assegurando os direitos dos trabalhadores.
No passado romântico, entretanto, as coisas eram bem simples e muito mais engraçadas. O bicho, por exemplo, que originou todo o tipo de gratificação que se seguiu, surgiu na década de 1920, no Vasco da Gama.
Mantido por industriais e comerciantes portugueses de sucesso, na famosa rua do Acre, no Rio de Janeiro, o time de São Januário acompanhou o crescimento dos tradicionais clubes da zona sul carioca, Fluminense, Flamengo e Botafogo.
Um cerealista apaixonado pretendia incentivar os jogadores prometendo prêmio em dinheiro logo após os jogos. Ele entrava no vestiário e pagava o chamado “bicho molhado”, pois os jogadores recebiam debaixo do chuveiro.
Como o amadorismo da época proibia qualquer tipo de remuneração, o grupo de dirigentes portugueses criou uma gíria relacionando o valor das notas ao jogo do bicho que já existia. Assim, cachorro equivalia a 5 mil réis, coelho a 10 mil, peru a 20 mil e assim por diante.
Na euforia depois de a equipe ser campeã o cerealista entrou no vestiário e avisou que o dia era de galo. Ou seja, cada jogador receberia 50 mil réis pela conquista do título.
Quando diversas pessoas juntam dinheiro para pagar uma despesa, é comum dizer que “fizeram uma vaquinha”.
Nos tempos em que íamos ao açougue pedir alguns pedaços de sebo para amolecer um pouco o couro da bola antes das peladas ou jogos oficiais dos campeonatos juvenis, de vez em quando se fazia uma vaquinha para comprar um jogo de camisas, chuteiras ou bolas novas.
A vaca aparece em provérbios e ditos populares de diversos idiomas.
Como diziam nossos antepassados “voltar à vaca fria” no sentido de retomar um assunto interrompido.
Numa peça francesa de teatro, A farsa do advogado Pathelin, o juiz convida o advogado de uma das partes, perdido em longas digressões, a retornar ao tema em causa. No caso, a revenir à ces moutons – voltar a esses carneiros.
Em Portugal, o animal ora era uma cabra, um carneiro, ou uma vaca. A expressão tem tudo a ver com o costume lusitano de servir, no início da refeição, carne fria de vaca, à qual não se tornava depois de postos na mesa os pratos quentes.
Era uma entrada quase obrigatória nas festas e dias de maior cerimônia. Por isso, quem não faltava a festa alguma era chamado de “carne de vaca”.
Bom fim de semana a todos.
Congresso frustra tentativa do governo de obter maior controle sobre orçamento em PL das Emendas
“Embargo ao Carrefour no Brasil inclui frango”, diz ministro da Agricultura
STF e Governo Lula se unem para censurar as redes sociais; assista ao Sem Rodeios
Procurador pede arquivamento dos processos federais contra Trump
Deixe sua opinião