A polícia francesa prendeu e interrogou um adolescente do sul do país pela publicação na internet de uma tradução pirata para o francês do último livro da série Harry Potter, informou uma fonte judicial.
O jovem, de 16 anos, foi detido na segunda-feira (6) e, depois de passar um dia em prisão provisória sob interrogatório, foi liberado na terça-feira (7).
"A investigação prossegue de forma preliminar sob o controle da procuradoria", disse a fonte. Outras pessoas serão detidas.
"Parece que o jovem não agiu visando o lucro, e sim por ser um fã francês que fala muito bem inglês", destacou o funcionário.
De acordo com o jornal "Aujourd'hui en France/Le Parisien", a investigação teve início após uma denúncia da editora Gallimard.
Os investigadores ficaram especialmente surpresos com a qualidade da tradução, qualificada como semiprofissional.
O adolescente pode ser condenado a pagar multas pesadas por sua ação.
A tradução foi publicada na internet poucos dias depois do lançamento mundial, em inglês, em 21 de julho, do sétimo e último volume das aventuras de Harry Potter, "Harry Potter e as relíquias da morte".
O site que permitia o acesso à versão em francês da obra foi retirado do ar.