A polícia francesa prendeu e interrogou um adolescente do sul do país pela publicação na internet de uma tradução pirata para o francês do último livro da série Harry Potter, informou uma fonte judicial.
O jovem, de 16 anos, foi detido na segunda-feira (6) e, depois de passar um dia em prisão provisória sob interrogatório, foi liberado na terça-feira (7).
"A investigação prossegue de forma preliminar sob o controle da procuradoria", disse a fonte. Outras pessoas serão detidas.
"Parece que o jovem não agiu visando o lucro, e sim por ser um fã francês que fala muito bem inglês", destacou o funcionário.
De acordo com o jornal "Aujourd'hui en France/Le Parisien", a investigação teve início após uma denúncia da editora Gallimard.
Os investigadores ficaram especialmente surpresos com a qualidade da tradução, qualificada como semiprofissional.
O adolescente pode ser condenado a pagar multas pesadas por sua ação.
A tradução foi publicada na internet poucos dias depois do lançamento mundial, em inglês, em 21 de julho, do sétimo e último volume das aventuras de Harry Potter, "Harry Potter e as relíquias da morte".
O site que permitia o acesso à versão em francês da obra foi retirado do ar.
Símbolo da autonomia do BC, Campos Neto se despede com expectativa de aceleração nos juros
Após críticas, Randolfe retira projeto para barrar avanço da direita no Senado em 2026
Novo decreto de armas de Lula terá poucas mudanças e frustra setor
Câmara vai votar “pacote” de projetos na área da segurança pública; saiba quais são