A expressão "cachorrinho do império" foi o estopim do desentendimento entre o presidente da Venezuela, Hugo Chávez, e o presidente do México, Vicente Fox, que dura uma semana. Porém, não foi o sentido literal do termo usado por Chávez que irritou seu colega, mas sim a ironia. "Cachorrinho" em espanhol significa filhote (de qualquer animal), uma palavra inclusive considerada dócil, conforme os dicionários. A ofensa, no entanto, estaria no fato de Chávez considerar que o presidente mexicano se submete às ordens do "império", no caso, os Estados Unidos.
A confusão com as palavras foi mais sentida em países como o Brasil, onde "cachorrinho" tem maior carga pejorativa. Se Chávez tivesse usado o termo "crianza", provavelmente tivesse sido interpretado de forma diferente, apesar dessa palavra significar cria (de animal), uma forma mais grosseira do que "cachorrinho" quando usada para designar um filhote.
Moraes eleva confusão de papéis ao ápice em investigação sobre suposto golpe
Indiciamento de Bolsonaro é novo teste para a democracia
Países da Europa estão se preparando para lidar com eventual avanço de Putin sobre o continente
Em rota contra Musk, Lula amplia laços com a China e fecha acordo com concorrente da Starlink
Deixe sua opinião