Patrulheiros ideológicos avançam sobre a língua portuguesa: não passarão! A frase para introduzir o tema da linguagem neutra pode parecer provocação aos mais apressados em julgar, mas é uma constatação. E não é minha, uma profissional que há mais de trinta anos tem a língua portuguesa como ferramenta de trabalho, e sim, dos profissionais cuja missão é ensinar a língua a gerações mais novas.
Como prometi em minha última coluna, quando abordei os ataques do "politicamente correto" sobre a história, a cultura e até a indústria e o comércio, cá estou para comentar essa outra tentativa de mudança forçada dos costumes. O patrulhamento da língua é algo tão absurdo que merece uma análise à parte.
Não é de hoje que vemos pessoas forçando alterações na forma de falar a título de promover inclusão. A história do “todos e todas” é uma delas. Começou devagar, em uma ou outra palestra para grupos específicos, mas já avançou sobre eventos de todo tipo, invadiu as salas de aula e agora, durante a pandemia, as lives e videoconferências.
Alastrou-se de tal forma que quem usa a língua de forma correta, em que a palavra “todos” refere-se a todo mundo mesmo, é olhado com estranheza, julgado e condenado por antecipação a carregar a pecha de machista e homofóbico. Dizem que isso começou na década de 1980, quando Sarney tornou-se presidente e lançou aquele bordão “brasileiras e brasileiros”, usado ao longo de todo o governo.
Seria apenas mais uma herança maldita daquele período, que nos deixou inflação altíssima e a Constituição "cidadã" cheia de falhas, mas o estrago não foi pequeno. De lá pra cá o negócio ganhou ares de paranoia. A patrulha da língua se armou e saiu atirando para tudo o que é lado a ponto de hoje existir uma corrente pregando uma mudança geral na língua portuguesa para que ela passe a ser neutra, ou "neutrE" como alguns já andam dizendo.
E não adianta pregar a ideia de que é melhor ficar calado diante de uma aberração dessas para não dar divulgação ao que merece cair no esquecimento, porque o momento é de falar muito sobre isso, expor argumentos, mostrar o ridículo da proposta, para evitar que avance. Como disse um leitor na área de comentários da última coluna que escrevi: "Eu ainda prefiro tomar conhecimento das maluquices que tentam impor ao povo, do que deixar um negócio desses se infiltrar sorrateiramente na sociedade.”
E essa infiltração sorrateira está acontecendo. A patrulha da tal linguagem "neutrE" já começou a avançar sobre o território das escolas, inclusive. A Gazeta do Povo mostrou há poucos dias o caso de uma aula para uma turma do 8° ano de um colégio particular de Recife em que os slides projetados para os alunos continham neologismos como "elU' e “obrigadE”.
A escola alegou que o tema foi sugerido pelos próprios alunos, o que pouco importa. O tema podia ser discutido sem que o professor espalhasse mentiras e expusesse a língua de forma errada. Vejam o que está escrito no slide: “Muitas pessoas dizem que pronomes neutros não existem apenas por não existirem em dicionários ou algo do gênero. Mas pronomes neutros existem sim.”
Isso é mentira! Para fazer parecer que é verdade o responsável pelo conteúdo da aula mudou a forma de escrever as palavras na sequência do texto. “Os pronomes neutros são uma forma de nos referirmos a alguém de forma que essa pessoa se sinta mais confortável. Precisamos respeitar mais o próximo e isso inclui respeitar seus pronomes e a forma como elU se sente mais confortável em ser chamadE. ObrigadE pela atenção”. Os grifos são meus. Tem que respirar fundo depois de ler uma coisa dessas!
Forçar a maioria a aceitar rotulações e modismos de uma minoria já é chato, mas querer mudar a estrutura da língua por razões ideológicas é algo bem pior, perigoso até: é um primeiro passo para dominar a cultura e a mente das pessoas.
Por sorte, o que os defensores da tal linguagem neutra querem é impossível de aplicar ao português. E agora eu me permito transformar esse artigo numa miniaula para trazer argumentos que te ajudem a depois rebater essa bobagem da linguagem neutra sempre que alguém trouxer a discussão à tona.
Linguagem neutra é impossível de aplicar ao português
Em outra publicação recente aqui da Gazeta do Povo, um artigo escrito por uma professora de português (que também é escritora, ou seja, é uma profissional da língua), está escancarada a impossibilidade de transformar o português numa língua neutra, como o inglês, por exemplo, que não tem artigos feminino e masculino para classificar coisas ou pessoas e nem muda a terminação de substantivos, adjetivos, plurais e até numerais para se adequar ao gênero atribuído às palavras.
Se fossemos dizer que “casa”, por exemplo, não é um substantivo feminino, teríamos que mudar todas as palavras da frase “uma casa amarela linda”, porque nela o numeral e os adjetivos estão adequados ao gênero feminino, já que casa é um substantivo feminino.
A argumentação da professora e escritora Vivian Mansano vai muito além disso. Ela entra no mérito das palavras finalizadas com "ssão" e “ção”, como “depressão”, “impressão”, “ficção” e “ação”, todas elas femininas, apesar da letra final "o"; e de muitas que terminam com “a” e são masculinas, como “pijama”, “motorista” e “poeta”.
Boa parte dos adjetivos da língua portuguesa serve aos dois gêneros, independentemente da última letra. Feliz, triste, inteligente, especial, rude, agradável, desagradável. A professora, aliás, lembra que a letra final de uma palavra não indica seu gênero e que trocar um “a” por um “e” não faz com que uma palavra seja neutra. Ela cita por exemplo, que “A alface” é feminina; e “o elefante” é masculino, e isso nada tem a ver com suas letras.
Esse detalhe, das palavras que terminam com a letra “e” é um ponto crucial nessa discussão. Muitos defendem que “e” seria um artigo neutro e que palavras como “atendente” e “estudante” são neutras, mas elas não são. O que define o gênero nesse caso é o artigo que se usa antes do substantivo. "O" estudante, ou "a" estudante. É a mesma situação, já manjada, de “o” presidente e “a” presidente. Ainda que no caso de presidente exista a forma opcional da terminação com "a" é curioso que os defensores da linguagem "neutrE" continuem falando "presidentA".
O português é uma língua riquíssima, que deriva do latim e tem uma estrutura linguística diversa a ponto de ter não só artigos, substantivos e adjetivos classificados por gênero, mas, como falei antes, até numerais e outros pronomes. Além dos pessoais (ele, ela, eles e elas) tem os possessivos.
De que adiantaria falar elU ou elX, em vez de ele e ela, se na hora de mencionar algo que pertence a ela ou a ele teríamos que mudar para delU ou delX, em vez de dele e dela? E como substituir “meu” e “minha”? Meu copo, minha xícara? Mex copx? Minhx xicarx? Não tem nem como pronunciar nada disso. Cai no ridículo mesmo.
É preciso entender que as línguas são vivas e estão em eterno processo de adaptação às mudanças do mundo. Novas palavras surgem, outras deixam de ser usadas, mas isso é um processo lento e paulatino, que chega a levar séculos para ser incorporado pela escrita, depois de modificado pela fala das pessoas. Não é com modismos que se muda toda a estrutura de um idioma.
Antes de encerrar trago outro comentário de leitor da Gazeta do Povo. Para ironizar a tal da linguagem neutra ele lembrou a letra daquela música do Djavan: “mais fácil aprender japonês em braile”. E acrescentou: “precisamos é de muita educação, com ênfase na palavra respeito." Como nada que vem de forma tirânica é bem aceito, é preciso mesmo entender o porquê de respeitar as diferenças e praticar o respeito. Só assim todos vão incorporar ao seu dicionário e à sua vida a palavra aceitação.
Por fim, voltando à questão do “todos e todas”, se tem mulher que se ofende e se sente excluída caso esteja numa plateia heterogênea e quem fala use apenas a palavra “todos” para se direcionar a “todos os presentes”, como vamos passar a usar a palavra “pessoa”, que é supostamente do gênero feminino, mas refere-se a mulheres e homens? A pessoa e o pessoo? E isso não seria "neutrE", certo?
No artigo que escreveu para Gazeta a professora Vivian Mansano lembra que “os gêneros de substantivos em português são completamente arbitrários, tendo mais a ver com a evolução do latim do que com gêneros reais de pessoas."
Se há algum mérito nessa discussão toda acredito que seja o de mostrar mais uma vez a incoerência de determinados movimentos que teimam em ver discriminação onde não há e esquecem de cobrar melhora na educação, porque isso sim reduz preconceito e aumenta o respeito às diferenças. Imposições, de qualquer tipo, geram intolerância. E acho que em um ponto todos concordam: o que menos se quer atualmente é aumento da intolerância.
- Patrulhamento ideológico e banimentos: estamos vivendo uma Nova Idade Média?
- O “antirracismo reverso” do PT de Curaçá, na Bahia
- Netflix pode ser responsabilizada criminalmente por incitação à pedofilia
- “Obrigade”: linguagem neutra é “ensinada” em colégio particular do Recife
- Gênero neutro: o totalitarismo progressista perdeu a graça
Hugo Motta troca apoio por poder e cargos na corrida pela presidência da Câmara
Eduardo Bolsonaro diz que Trump fará STF ficar “menos confortável para perseguições”
MST reclama de lentidão de Lula por mais assentamentos. E, veja só, ministro dá razão
Inflação e queda do poder de compra custaram eleição dos democratas e também racham o PT
Inteligência americana pode ter colaborado com governo brasileiro em casos de censura no Brasil
Lula encontra brecha na catástrofe gaúcha e mira nas eleições de 2026
Barroso adota “política do pensamento” e reclama de liberdade de expressão na internet
Paulo Pimenta: O Salvador Apolítico das Enchentes no RS