Les Murray, poeta oficial do blog, é um sujeito que gosta do sertão australiano. Dos “bushes”, com eles dizem. Do sertão de lá (a maior parte da Austrália é um imenso deserto).
E aqui ele conta mais sobre essa paisagem com a qual convive. E pega um pouco no pé dos poetas. Mas falamos disso em outro post. Fique por enquanto com a tradução de “On the borders”.
Nas fronteiras
Vamos de carro pelo planalto
em algum lugar do mundo;
e quase não há árvores.
A terra alta vazia de figuras
sempre me toca, mas não faz pensar;
ela me deixa descansar do pensamento.
Não me vejo obrigado a interpretá-la
como se aquilo fosse arte. Uma parte
grande da poesia hoje é crítica.
Aquele falcão, segurando
nos beirais do vento, batendo
sua terceira asa, sua cauda
Não tenho o direito de vendê-lo. E aqui
parece mais como se o espaço precisasse
existir em torno de uma imagem.
Esse lugar com telhado de nuvens me lembra
da personalidade daqueles que
primeiro encontraram rosas no sabão.
Siga o blog no Twitter.
Braga Netto repassou dinheiro em sacola de vinho para operação que mataria Moraes, diz PF
Defesa de Braga Netto diz que provará que não houve obstrução das investigações
Parlamentares de direita e integrantes do governo repercutem prisão de Braga Netto
Da revolução à ruína: a fraqueza original que selou o destino do comunismo soviético