Compare
Apesar de facilmente compreensível, o inglês aprendido de maneira informal pode trazer falhas graves do ponto de vista gramatical, como verbos mal conjugados, falta de palavras necessárias ao entendimento e excesso de gírias. Confira exemplos apontados por professores entrevistados:
You like potatoes?
Utilizar demasiadamente a linguagem informal pode viciar o aluno em esquecer o verbo de início das perguntas obrigatório na língua inglesa. Isso porque no inglês falado rotineiramente é comum a omissão desse verbo.
Na frase do exemplo o correto, pela gramática, seria: do you like potatoes? (você gosta de batatas?).
He aint done
A expressão aint é uma junção de verbos não aceita pela gramática, embora muito falada em todos os países de língua inglesa. Na expressão exemplificada, que significa "ele não terminou", o correto seria he is not done.
Quem aprende inglês informalmente tende a exagerar no uso desse tipo de junção.
You is my friend
Exemplo básico de erro cometido em uma frase simples. A tradução seria "você é meu amigo". Porém, na linguagem informal, o verbo "ser" é usado de forma incorreta, como no exemplo. O certo, pela gramática, seria you are my friend. O falante consegue se comunicar naturalmente falando dessa forma, porém poderia ser reprovado em um teste da língua inglesa.
Whats up, dude?
É uma pergunta bastante comum no cotidiano dos Estados Unidos, muito usada em músicas e vídeos e típica da informalidade. Significa algo parecido com: "Como vai, cara?". Porém, o uso de gírias não deve ser feito em excesso em ambientes formais. Uma alternativa gramaticalmente correta seria usar o how are you doing?.
Mercado de trabalho exige fluência
Se é quase uma unanimidade para professores e linguistas que conseguir se comunicar é mais importante do que dominar por completo a gramática, em nenhum outro campo a fala tem papel mais importante do que no mercado de trabalho. No ensino de idiomas, para quem quer subir de cargo ou permanecer com tranquilidade no atual posto, a fluência e a rapidez no aprendizado são o que contam pontos.
O que é mais importante: ver seu filho dominar cada regra gramatical de uma língua estrangeira ou conseguir se comunicar com naturalidade? O que poderia surpreender a lógica das salas de aula há duas décadas, é hoje uma realidade que norteia todos os métodos modernos de ensino de idiomas. Falar e compreender chegam na frente das normas cultas da língua. E não é difícil entender o porquê. Em um mundo em que o acesso a pessoas e à cultura de outros países tornou-se tão fácil, as escolas passaram a apostar na oralidade. Gramática só depois, e ensinada na prática.
O modelo é defendido até por estudiosos convictos da gramática. Mestre em linguística pela Universidade Federal do Paraná (UFPR) e professora de inglês há quase 20 anos, Renata Seixas diz que aprender a falar é item prioritário. "Não que saber as regras não seja fundamental. Mas as crianças de hoje entram nas salas de aula com uma boa bagagem de outro idioma, principalmente o inglês. Forçá-la a aprender a gramática logo de entrada seria um desperdício de suas experiências e até um desestímulo. As regras devem vir aos poucos, calcadas na conversação."
O jovem estudante Gustavo Adler preenche o perfil deste aluno moderno. Com apenas 5 anos, ele começou a desenvolver a capacidade de se comunicar em inglês antes mesmo de ter acesso às aulas do idioma em sua escola. "Tínhamos alguns vizinhos estrangeiros, então ele aprendeu a interpretar e a falar algumas coisas enquanto brincava com os filhos deles. Além disso, viajamos com frequência, e como ele gosta de inglês, tenta sempre aprender novas frases", diz a mãe, Daniela Adler.
Somado a isso, Gustavo também tem interesse nas principais fontes de contato com o inglês para a maioria dos estudantes brasileiros: internet, vídeo e música. "Ele escuta algo no rádio e tenta cantar igual, repetindo a pronúncia", afirma Daniela.
Ainda que nem sempre a linguagem utilizada por esses meios seja a formal, não pense que o contato é encarado de forma negativa pelos educadores. Muito pelo contrário. Toda bagagem é bem aceita. "Esse contato prévio demonstra o interesse do estudante. O papel da escola é transformar o conhecimento. Ou seja, muitos estudantes já chegam sabendo falar, mas nem sempre isso é feito respeitando-se as regras gramaticais. Com o tempo inserimos a gramática e tornamos essa fala formal", afirma Juliana Maria Lazari, professora de inglês do Centro Educacional Nova Geração.
Se o perfil dos estudantes mudou, as escolas não ficaram paradas, diz Denílso de Lima, coordenador da rede de ensino de inglês InFlux. "As instituições vêm se antecipando a esse tipo de público, que tem um conhecimento prévio de inglês e não pode ser tratado como begginer (palavra que significa iniciante). Para eles foi criado o termo false begginers (falsos iniciantes)", diz ele. "Na nossa rede existe um material chamado intro. Ele serve para quem nunca teve contato com o idioma. Para quem já conhece, esse material é dispensado. O aluno entra diretamente no curso regular."
Quando a gramática vira regra
Apesar de a oralidade receber vantagem no conceito moderno de ensino de idiomas, em muitos casos é a gramática que deve estar no foco de estudo. Talvez o exemplo principal sejam os chamados exames de proficiência. Administrado por instituições internacionais, eles são avaliações que atestam a capacidade de se falar e compreender determinado idioma para quem pretende trabalhar ou estudar fora.
Além de estar atento ao vocabulário, interpretação de texto e capacidade de ouvir, responder exames como os americanos TOEFL e TOEIC e os britânicos IELTS e CPE exige conhecimentos profundos das regras gramaticais. "É onde ela é mais exigida. Os candidatos não podem se basear apenas no inglês de contato no dia a dia", diz a professora Juliana Lazari, do Centro Educacional Nova Geração.
Justiça do Trabalho desafia STF e manda aplicativos contratarem trabalhadores
Parlamento da Coreia do Sul tem tumulto após votação contra lei marcial decretada pelo presidente
Correios adotam “medidas urgentes” para evitar “insolvência” após prejuízo recorde
Milei divulga ranking que mostra peso argentino como “melhor moeda do mundo” e real como a pior
Deixe sua opinião