| Foto: ERIC FEFERBERG/AFP

Bernardinho virou tradutor após a vitória do Brasil sobre a Argentina nessa quarta-feira (17), no Maracanãzinho. O triunfo classificou o time para a semifinal do vôlei masculino, contra a Rússia, na próxima sexta (19), às 22h15.

CARREGANDO :)
Veja também
  • Brasil vence a Argentina, chega na semi e segue com o sonho dourado
Publicidade

Ao ver um voluntário com dificuldades para traduzir uma resposta de seu filho, o levantador Bruninho, para o inglês na coletiva de imprensa, o treinador da seleção se ofereceu para ajudar. “Tô aqui se precisar”, disse, antes de ser mesmo escalado para a tarefa.

Mais tarde, Bernardinho teve de começar a traduzir as próprias respostas do português para o inglês, claro, em versões reduzidas. A atitude também ajudou o próprio técnico, que se mostrou impaciente para seguir para a Vila Olímpica para que os atletas iniciassem a recuperação para a semi.

“Os russos estão 12 horas na nossa frente”, falou, em referência ao horário do jogo contra o Canadá, à tarde.

A equipe tem diversos problemas físicos para encarar a Rússia, que derrotou o Brasil na final olímpica em Londres-2012. Os mais preocupantes são os pontas Lucarelli e Lipe (virilha e costas).

As lesões, aliadas à falta de tempo para corrigir as falhas do time em treinos, fazem com que o técnico saiba exatamente o que fazer com seus comandados até a partida: trabalhar a cabeça.

Publicidade

“Tudo está aqui”, disse, em inglês, apontando para a cabeça. “É como você reage à pressão, ao perder um set ou quando comete erros”, completou.

Infográficos Gazeta do Povo[Clique para ampliar]